Wednesday, December 04, 2013

Advent Calendar

Il calendario dell'avvento è una grande invenzione: mi permette di ricattare 
i miei figli e farli preparare in metà del tempo. 
Ecco quello che ho realizzato quest'anno. La base è una renna che ho disegnato in Illustrator e poi riprodotto su un cartone rigido. I pacchettini sono realizzati con carta da pacco e cuciti a macchina (un filo di lana li lega due a due in modo da poter essere facilmente posizionati sulla renna). La fase più "difficile" è stata durante l'inserimento del contenuto: un cioccolatino finiva in un pacchetto e uno me lo mangiavo, un altro in un pacchetto e un altro a me e così via...
E voi, avete realizzato un calendario dell'avvento? Postatemi il link nei commenti e sarò felice di venirlo a vedere.



(HM Queen Elisabeth, please forgive my english)
The advent calendar is a great invention: I can blackmail my kids and prepare them in half time!
Let me show you what I have created this year. The base is a reindeer designed in Illustrator and reproduced on a cardboard. The packets are made of kraft avana paper and machine-stitched (a woollen thread binds two packets together so they can be easily positioned on the reindeer). The most "difficult" moment was during the filling: one chocolate in a package and one in my mouth, another one in the package and one more to me and so on...
And what about you? Have you made an advent calendar? Share your link in the comments and I'll be happy to visit your blog.



ISABO_Advent_Calendar_Christmas

Thursday, November 14, 2013

Bassetti + Kate Neckel (+ Dodottero)


Qualche settimana fa ho partecipato ad un evento organizzato dalla redazione di Casa Facile nello showroom Bassetti di Corso Buenos Aires a Milano. L'ospite della serata era Kate Neckel, artista newyorkese dallo stile molto grafico. 
Ci è stata data la possibilità di decorare delle federe con la stessa tecnica utilizzata da Kate, ovvero pennarelli indelebili di diversi colori.
Il suggerimento dell'artista è stato quello di lasciare libera la fantasia e improvvisare, ma io e l'improvvisazione non andiamo molto d'accordo. Avrei voluto fare un fenicottero e alla fine ne è uscito un incrocio con un dodo. Vi presento quindi il dodottero(La deliziosa illustrazione A disaster che accompagna la federa, è di Pinkrain).
E visto il tema black&white, ne approfitto per mostrarvi il mio nuovo set di masking tape. 

E voi, cosa avreste disegnato?



(HM Queen Elisabeth, please forgive my english)
Some weeks ago I attended an event organized by Casa Facile's editorial staff at Bassetti's showroom in Milan. The special guest was Kate Neckel, an artist from New York with a unique graphic style. We had the oppotunity to decorate a pillowcase with the same technique used by Kate, permanent markers of different colors. The suggestion of the artist was to use imagination and improvise, but I+improvisation are not friends. I wanted to draw a flamingo but at the end it became an hybrid with a dodo. (The lovely illustration 'A disaster' that accompanies the pillowcase is by Pinkrain).
Since the mood is black&white, I take this opportunity to show you my new set of masking tapes.


ISABO_ Illustration_Handmade_Black & White


Monday, November 11, 2013

Treasures in the attic.

L'altro giorno ho cercato sul web vecchi cassetti tipografici in vendita. In passato ne avevo trovati tanti, ma sempre a prezzi elevati. Ma stavolta ho trovato un'occasione da non perdere!
Mi sono messa subito in contatto col venditore e sabato sono andata a ritirarli. 
Mi sono sentita come una svuota cantine alla ricerca di tesori vintage.
Il venditore mi ha portato nel suo solaio, dove insieme a mobili antichi, bici e altro aveva ben quattro cassetti tipografici e almeno una ventina di telefoni a disco tra cui uno color laguna. Avrei voluto rovistare in ogni angolo, ma non me la sono sentita di chiedergli il permesso. Così ho preso i miei cassetti e sono andata via felice.
Adesso non mi resta che decidere come restaurarli. Sicuramente diventeranno coloratissimi...





(HM Queen Elisabeth, please forgive my english)
A few days ago I was looking for typographical old drawers for sale. In the past I found many, but always too much expensive. But this time I found an opportunity not to be missed!
I got in touch with the seller and saturday I went to pick them up.
I felt as a picker searching for vintage treasures. We went together in his attic, where along with antique furnitures, bicycles and other things he had four typographical drawers and at least twenty dial telephones including one colored lagoon. I wanted to rummage in every corner, but I did not have the courage to ask his permission. So I took my drawers and I went away happy.
Now I just have to decide how to restore them. Definitely they'll become brightly coloured...





Tuesday, November 05, 2013

A different Halloween.

Aprite iTunes o YouTube.
Mettete questa canzone La Valse d'Amélie.
Ora immaginate una bambina colorata che saltella di porta in porta che regala colore e riceve calore.
La bambina incontra due amici. Si guardano. Sorridono. E insieme vanno a difendere il mondo dal buio…

(HM Queen Elisabeth, please forgive my english)
Open iTunes or YouTube.
Put on this song La Valse d'Amélie.
Now imagine a colored baby girl bouncing from door to door that gives color and receives friendliness.
The girl meets two friends. They look each others. They smile. And together they go to defend the world from darkness...


ISABO Halloween Dia de los Muertos

ISABO Halloween Skeleton Flower Mask

ISABO Halloween Pumpkin Mask


ISABO Halloween Frankenstein Mask


ISABO Halloween Door Decoration


ISABO Halloween Ghost Package



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...